یک دومین ثبت کنید و هاست رایگان بدهید

Reseller hosting

توضیحات:

ابتدا به سایت

www.persianregister.ir

مراجعه کنید و یک دومین یک ساله یا 5 ساله به نام خود ثبت کنید

توجه کنید که با دومین رایگان نمیتوان ثبت نام کرد

دومین یک ساله در حال حاضر 4270 تومان میباشد

این سایت مطمین بوده و ارزانترین تعرفه را ارایه می دهد
سپس به لینک عکس بالا مراجعه کنید
روی دکمه
signup
کلیک کنید و فرم مربوطه را پر نمایید
دومین شما در عرض 24 ساعت فعال شده و
DNS
مربوط به یوهاستینگ را در آن وارد نمایید.
به این ترتیب میتوانید یک سایت جهت ارایه فضای میزبانی رایگان داشته باشید.
هر گونه مشکل یا سوالی واستون پیش اومد ایمیل بزنید
hamid53214@gmail.com

به جامعه ايران مجازي بپيونديد----دنيايي جديد -----كشوري كه شما ميسازيد--- سياست اقتصاد جنگ

دوشنبه ۲۷ دی ۱۳۸۹ ه‍.ش.

اس ام اس انگلیسی با ترجمه فارسی


اول از روی ادب ای گل خوشبو سلام
دوم از روی محبت به تو دارم پیام
بی تو ای دوست گذر از
 جهان زندان من است
تا تو هستی در برم زندان گلستان من است
 First I want to tell hello from decorum
Second I have a
 message for you from kindness
O friend without you this world is like prison for me
When you are with me this prison is my rosery
 
برات مینویسم دوستت دارم آخه میدونی؟ آدما گاهی اوقات
 خیلی زود حرفاشونو از یاد می برن ولی یه نوشته به این سادگیا پاک شدنی نیست.گرچه پاره کردن یه کاغذ از شکستن یه قلبم ساده تر..ولی من مینویسم....من مینویسم دوستت دارم
I write you: I live you, you know human forget his words but writing doesn’t be clear easily. Though tearing a paper is easier than breaking a heart…but I write…I write I LOVE YOU
 
آسمون به ماه میگه: عشق یعنی چه؟
ماه میگه:یعنی بودن در آغوش تو
ماه میگه:تو بگو عشق یعنی چه؟
آسمون میگه:انتظار دیدین تو.
  The sky tells the moon: what is meaning of love
Moon says: it means being in your bosom
Moon says: you tell me what is love?
The sky says: expectance of seeing you.
 
عشق همچون نقاشیست با این تفاوت که نقاشی را می توان پاک کرد اما عشق را هرگز.
Love is just like paint, with this difference that you can clear the paint but not love.
                                                                                                                
 
بدون اراده متولد می شویم،با حیرت زندگی میکنیم و سپس با حسرت میمیریم،اما آنچه که هرگز فروغش رنگ فنا نمی پذیرد دوستی های پاک و بی آلایش است.تقدیم به بهترین.
We born aimless live with consternation and die with regret but just thing that will forget never is pure friendship.  
 
بهترین آهنگ زندگی من تپش قلب توست و قشنگترین روزم  روز دیدار توست.
My best gong is your heart beats & my best day is the day of meeting.
 
حدیث عشق من و تو،حدیث ابر بهاریست،تو از قبیله لبخند،من از قبیله اندوه.فضای فاصله صد آه،فضای فاصله صد کوه،تو از سپیده و نوری،من از شقایق گلگون.
The word of our love is word of spring
 cloud; you are from clan of smile I am from clan of grief, there is distance as 100 ah, 100 mount, you are from dawn & light, I am from ruddy copse.
 
زندگی مجذور آیینه است،زندگی گل به توان ابدیت است،زندگی ضرب زمین در ضربان دل ما،زندگی هندسه ساده و یکسان نفس هاست.
Life is square of mirror, flower to involution of eternity, life is multiply of ground in our beats, and life is easy geometry of breath.
 
 
 شاد بودن هنر است،شاد کردن هنری والاتر،لیک هرگز نپسندیدم به خویش،که چون یکی شکلک بی جان،شب و روز،بی خبر از همه،خندان باشم،بی غمی عیب بزرگیست که دور از ما باد.
Being happy is an art, making happy is premier art, but I don’t accept being riant all the time unconscious of all, having no grief is a big taint, I wish it be away of me.
 
کاش تکه ابری میشد دلم و از باران مهربانی میبارید،تمام مهربانی هایم تقدیم تو باد
I wish my heart gets cloud & rains from
 kindness, all my kindness are for you.
 
در پارکینگ خاطراتم چشمانت را پارک کردم،بعدش هم دلت را پنچر کردم تا از دلم نروی.
In parking of my memories I parked your eyes & I made your heart puncture so you can't go.
 
 
تا که پرسیدم ز منطق عشق
 چیست؟
در جوابم اینچنین گفت و گریست:
لیلی و مجنون همه افسانه اند
عشق تفسیری ز زهرا و علیست.
 I asked from logic: what is love?
It answered & cried:
Leili & Majnun all are myth
Love is a commentary from Zahra & Ali.
 
 
ای کاش کودک بودم تا احساست کنم،
ای کاش باران بودم تا غبار را از دلت دور کنم،
ای کاش دو تار بودم تا ساز مورد علاقه ات را بنوازم،
اما افسوس که نه کودکم نه بارانم نه دو تارم؛اما هر جور هستم عاشقانه و صادقانه هستم و دوستت دارم.
I wish I was a child to feel you
I wish I was a rain to clear the dust from your heart
I wish I was two chords to execute your favorite song
But  alas that I am not child not rain not two chords, but anyway I am amorous & truly & I love you.
 
Love مخفف عبارات:
Lake of sorrow(دریاچه ی غم
Ocean of tears(اقیانوس اشک)،
Valley of death(دره مرگ)،
End of life(آخر زندگی)!
 
اگر یارم مرا خواهد غمی نیست،
که درد عاشقی درد کمی نیست.
If my sweetheart wants me, there is no grief for me
Because love has big sore.
 
ترسم آخر زغم عشق تو دیوانه شوم،
بیخود از خود شوم و راهی میخانه شوم،
آنقدر باده بنوشم که شوم مست و خراب،
نه دگر دوست شناسم نه دگر جام شراب.
I fear that at last I get mad from your love
I loose myself & go to the tavern
I imbibe wine that I get drunk
That I know no friend & no wine chalice
  
هر از گاهی توقف ،فرصت خوبی است برای دیدن مسیر طی شده و نگریستن به راه پیش رو،گاهی برای رسیدن باید ایستاد.
Sometimes stopping is good fortune to see the passed way & looking to the future way, sometimes you should stop that you can arrive.
 
 
با تو این ترانه ها را عشق است                               رخش سرخ بادپا را عشق است
عشق درگیر غروب را درد است                              باز هم طلوع ماه را عشق است
ای از خانه ز خم و گریه                                        غربت بغض گشا را عشق است
ای از آب و هوای بی عشق                                      بادبان ناخدا را عشق است
اهل بی مرز ترین دریا باش                                     اهل همه جا را عشق است
از غزل باختگان می ترسم                                       شعر های بی هوا را عشق است
ای قشنگ ترین سازها و آواز ها                              
 روزهای بی عزا را عشق است
 These songs are love with you/ganger is love with you
If nostalgic love is sunset/again moonrise is love
O from clime of sore & tears/solving nostalgic sob is love
 
O from loveless clime/ the sail of shipmaster is love
Be from boundless sea/for all from every where just asset is love
I fear from sonnet losers/the vacuum poem is love
O the most beautiful sing/ all griefless day is love
 
 
تقدیم به او که پیشم نبود                           ولی حس بودنش بر من شوق زیستن داد
دلم برای کسی تنگ است که آفتاب             صداقت را به مهمانی گلهای باغ
 می آورد
گیسوان بلندش را به باد می دهد                 دست های سپیدش را به آب می بخشد
                          شعر های خوشی چون پرنده ها می خواند
To One that wasn’t with me, but fell of her being made me hopeful for living
I am heartsick of who that brought the sun of truth to the invention of flowers
She gives her long hair to the wind, she gift her white hands to the water
And sing beautiful poems just like birds.
 

هیچ نظری موجود نیست: